Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 2: 10


2000
(Förut bodde emeerna där, ett stort och talrikt folk, högväxt som anakiterna.
reformationsbibeln
Förr i tiden bodde emeerna där, ett stort och talrikt folk, och högväxt som anakiterna.
folkbibeln
- Förr bodde emeerna där, de var ett folk som var stort, talrikt och resligt som anakiterna.
1917
(Eméerna bodde där fordom, ett stort och talrikt och resligt folk, sådant som anakiterna.
1873
De Emim hafva i förtiden bott deruti, hvilke voro ett stort, starkt och högt folk, såsom Enakim.
1647 Chr 4
De Emiter boede i fordum tjd der udi: Det var et stoort oc sterckt oc høyt Folck / lige som Anakim.
norska 1930
10 Før i tiden bodde emittene der, et stort og tallrikt folk og høit av vekst likesom anakittene.
Bibelen Guds Ord
Før hadde emittene bodd der, et folk like stort, tallrikt og høyreist som anakittene.
King James version
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;

danska vers