Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 2: 20 |
2000 (Även detta land räknas som refaeiskt. Där bodde förut refaeer, av ammoniterna kallade samsummeer. | reformationsbibeln Även detta räknades som ett jättarnas* land. Jättar* bodde där förr i tiden, och ammoniterna kallar dem samsummiter, *hebr. rafaim. | folkbibeln - Också detta räknas till rafaeernas land. Rafaeer bodde där tidigare, men ammoniterna kallar dem samsummiter. |
1917 (Såsom ett rafaéernas land räknas också detta; rafaéer bodde fordom där; men ammoniterna kalla dem samsummiter. | 1873 Det hafver ock räknadt varit för Resars land; och hafva desslikes i förtiden Resar bott derinne. Och de Ammoniter kalla dem Samsummim. | 1647 Chr 4 Det er oc actet for et Kempe Land / der boede i fordum tjd kemper udi / oc Ammoniterne kaldede dem Samfumim. |
norska 1930 20 Også dette land regnes for et land med kjemper; før i tiden bodde kjemper der, og ammonittene kaller dem samsummitter. | Bibelen Guds Ord Dette ble også regnet som et land med kjemper. Det hadde bodd kjemper der tidligere. Men ammonittene kaller dem samsummitter, | King James version (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims; |