Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 2: 31 |
2000 Herren sade till mig: ”Nu börjar jag, jag överlämnar Sichon och hans land åt dig. Börja erövringen, ta hans land i besittning!” | reformationsbibeln Herren sa till mig: Se, inför dig börjar jag att överlämna Sihon och hans land till dig. Börja erövringen, så att du får hans land till arvedel. | folkbibeln Och HERREN sade till mig: "Se, jag börjar nu att ge Sichon och hans land till dig. Börja inta det så att du får hans land till besittning." |
1917 Och Herren sade till mig: ”Se, jag begynner nu att giva Sihon och hans land i ditt våld. Begynn alltså du nu att intaga det, så att du får hans land till besittning.” | 1873 Och HERREN sade till mig: Si, jag hafver begynt att gifva för dig Sihon och hans land; begynn till att intaga och besitta hans land. | 1647 Chr 4 Oc HErren sagde til mig: See / jheg hafver begynt ad gifve dig Sihon oc hans Land / begynd / indtag ad besidde hans Land. |
norska 1930 31 Og Herren sa til mig: Se, nu gir jeg Sihon og hans land i din vold; gå nu du i gang med å innta det, så du får hans land i eie. | Bibelen Guds Ord Herren sa til meg: "Se, rett foran ditt ansikt begynner Jeg å overgi Sihon og landet hans. Begynn å ta det i eie, så landet hans kan bli din eiendom." | King James version And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. |