Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 2: 34


2000
Då intog vi också alla hans städer och vigde alla männen där åt förintelse, och även kvinnorna och barnen. Vi lät ingen komma undan.
reformationsbibeln
Och vid det tillfället intog vi alla hans städer och utplånade fullständigt både männen, kvinnorna och barnen i varje stad. Vi lämnade ingen kvar.
folkbibeln
Vi intog vid den tiden alla hans städer och gav till spillo alla män, kvinnor och barn i varje stad. Vi lät ingen komma undan.
1917
Och vi intogo då alla hans städer och gåvo hela den manliga stadsbefolkningen till spillo, så ock kvinnor och barn; vi läto ingen slippa undan.
1873
Så vunne vi på samma tiden alla hans städer, och tillspillogåfvom alla städer, både män, qvinnor och barn, och lätom ingen igenblifva;
1647 Chr 4
Da indtoge vi alle hans Stæder samme tjd / oc ødelagde hver Stad / Mænd oc Qvinder oc Børn / vi lode ingen lefve igten.
norska 1930
34 Og vi inntok dengang alle hans byer og slo hver by med bann, menn og kvinner og barn; vi lot ikke nogen bli tilbake eller slippe unda.
Bibelen Guds Ord
På den tiden inntok vi alle byene hans, og alle mennene, kvinnene og barna i hver by lyste vi i bann. Vi lot det ikke bli noen overlevende igjen.
King James version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

danska vers