Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 2: 36


2000
Från Aroer vid randen av Arnons floddal och från staden nere i dalen och ända bort till Gilead fanns inte en enda stad som var ointaglig för oss. Herren, vår Gud, överlämnade dem alla åt oss.
reformationsbibeln
Från Aroer vid floden Arnons strand, och från staden i dalen och ända till Gilead fanns det ingen stad som var ointaglig för oss. Herren, vår Gud, överlämnade dem alla åt oss.
folkbibeln
Från Aroer vid floden Arnons strand, och från staden i dalen ända till Gilead fanns ingen stad, vars murar var för höga för oss. HERREN, vår Gud, gav allt till oss.
1917
Från Aroer, vid bäcken Arnons strand, och från staden i dalen ända till Gilead fanns ingen stad vars murar voro för höga för oss; allasammans gav HERREN, vår Gud, i vårt våld.
1873
Ifrån Aroer, som ligger på strandene utmed den bäcken vid Arnon, och ifrå den staden i dalenom allt intill Gilead, ingen stad var, som sig kunde beskydda för oss; HERREN vår Gud gaf alltsamman för oss;
1647 Chr 4
Fra Aroer / som ligger hos brædden hos Arnons Beck / oc fra den Stad hos Becken oc indtil Gilead: Der var icke een Stad som kunde verie sig for os / HErren vor Gud gaf dem alle under os.
norska 1930
36 Fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, og fra byen i dalen og like til Gilead var der ikke en by hvis murer var oss for høie; Herren vår Gud gav dem alle i vår vold.
Bibelen Guds Ord
Fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-elven, og fra byen som ligger i fjellkløften, helt til Gilead, fantes det ikke en eneste by som var uinntakelig for oss. Herren vår Gud overgav alle rett foran oss.
King James version
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:

danska vers