Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 4: 22 |
2000 Jag skall dö här i landet och kommer inte att gå över Jordan. Men ni skall gå över och ta det rika landet i besittning. | reformationsbibeln utan jag måste dö i detta land och jag får inte gå över Jordan. Men ni ska gå över och ta det goda landet i besittning. | folkbibeln Ty jag kommer att dö i detta land och inte gå över Jordan, men ni skall gå över den och ta det goda landet i besittning. |
1917 Ty jag skall dö i detta land och icke gå över Jordan, men I skolen gå över den och taga detta goda land i besittning. | 1873 Utan jag måste dö i detta land, och skall icke gå öfver Jordanen; men I skolen gå deröfver, och intaga det goda landet. | 1647 Chr 4 Thi jeg døør i dette Land / jeg gaar icke ofver Jordanen / men j skulle gaae hen ofver / oc eye det gode Land. |
norska 1930 22 For jeg må dø her i dette land, jeg kommer ikke over Jordan; men I skal gå over den og ta dette gode land i eie. | Bibelen Guds Ord For jeg må dø i dette landet, jeg får ikke gå over Jordan. Men dere skal gå over og ta dette gode landet i eie. | King James version But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. |