Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 4: 27 |
2000 Herren skall skingra er bland folken, och bara några få av er skall leva kvar hos de främmande folk dit Herren driver bort er. | reformationsbibeln Och Herren ska skingra er bland folken, och bara ett litet antal av er ska bli kvar bland hedningarna, dit Herren ska driva bort er. | folkbibeln Och HERREN skall skingra er bland folken, och endast ett litet antal av er skall bli kvar bland de hednafolk som HERREN skall driva er bort till. |
1917 Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder. | 1873 Och HERREN skall förströ eder ibland folk, och I varden ett fögo folk qvart blifvande ibland Hedningarna, dit HERREN eder drifvandes varder. | 1647 Chr 4 Oc HErren skal bortsyrede eder iblant Folckene / saa ad J skulle blifve en liden hob iblant Hedningene / hvort hen HErren skal drifve eder. |
norska 1930 27 Herren skal sprede eder blandt folkene, så bare en liten flokk av eder blir tilbake blandt de hedningefolk Herren fører eder bort til. | Bibelen Guds Ord Herren skal spre dere blant folkene, og bare et lite antall av dere skal få bli igjen blant de folkeslagene som Herren skal drive dere bort til. | King James version And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. |