Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 5: 40


2000
Om någon vill processa med dig för att få din skjorta, så ge honom din mantel också.
reformationsbibeln
Och om någon vill gå till rätta med dig och ta din livklädnad*, så låt honom få din mantel också.
folkbibeln
Om någon vill ställa dig inför rätta och ta din livklädnad*, så låt honom få din mantel också.
1917
och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;
1873
Och om någor vill gå till rätta med dig, och taga din kjortel ifrå dig, låt honom ock hafva kåpona med.
1647 Chr 4
. Oc dersom nogen vil gaaa i rette med dig / oc tage din Kiortel / da lad hannem oc beholde Kaaben.
norska 1930
40 og om nogen vil føre sak mot dig og ta din kjortel, da la ham også få kappen,
Bibelen Guds Ord
Og den som vil saksøke deg og ta fra deg kjortelen din, ham skal du la få kappen din også.
King James version
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.

danska vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:40 RV MB 72   info