Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 5: 9 |
2000 Du skall inte tillbe dem eller tjäna dem. Ty jag är Herren, din Gud, en svartsjuk Gud, som låter straffet för fädernas skuld drabba barnen intill tredje och fjärde led när man försmår mig | reformationsbibeln Du ska inte böja* dig ner för dem eller tjäna dem, för jag, Herren, din Gud, är en nitälskande Gud, som hemsöker fädernas missgärning på barnen intill tredje och fjärde släktled av dem som hatar mig, | folkbibeln Du skall inte tillbe dem eller tjäna dem. Ty jag, HERREN, din Gud, är en nitälskande Gud, som låter straffet för fädernas missgärning drabba barnen, ja, tredje och fjärde släktledet, när man hatar mig, |
1917 Du skall icke tillbedja sådana, ej heller tjäna dem; ty jag, HERREN, din Gud, är en nitälskande Gud, som hemsöker fädernas missgärning på barn och efterkommande i tredje och fjärde led, när man hatar mig, | 1873 Du skall icke tillbedja dem, eller tjena dem; ty jag är HERREN din Gud, en nitälskande Gud, som hemsöker fädernas missgerningar öfver barnen, intill tredje och fjerde led, deras som mig hata; | 1647 Chr 4 Du skalt icke tilbede dem / ey heller tiene dem: Thi Jeg (er) HErren djn Gud / en njdkier Gud / som hiemsøger Fædres Ondskab ofver Børnene / oc ofver dem i tredie / oc ofver dme fierde Led / for dem som mig hade. |
norska 1930 9 Du skal ikke tilbede dem og ikke tjene dem; for jeg, Herren din Gud, er en nidkjær Gud, som hjemsøker fedres misgjerning på barn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd, på dem som hater mig, | Bibelen Guds Ord Du skal ikke falle ned og tilbe dem eller tjene dem. For Jeg, Herren din Gud, er en nidkjær Gud, som hjemsøker fedrenes skyld på barna i tredje og fjerde slektsledd, når de hater Meg, | King James version Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, |