Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 5: 25 |
2000 Varför måste vi då dö? Denna väldiga eld förbränner oss. Om vi hör Herren, vår Gud, tala igen kommer vi att dö. | reformationsbibeln Och nu, varför ska vi dö? För denna stora eld kommer att förtära oss. Om vi hör Herrens, vår Guds, röst igen, då kommer vi att dö. | folkbibeln Varför skall vi nu dö? Denna stora eld kommer ju att förtära oss. Om vi ytterligare får höra HERRENS, vår Guds, röst kommer vi att dö. |
1917 Varför skola vi då likväl dö? Denna stora eld kommer ju att förtära oss. Om vi än vidare få höra HERRENS, vår Guds, röst, så måste vi dö. | 1873 Och nu, hvi skole vi dö, så att den store elden förtärer oss? Om vi oftare höre HERRANS vår Guds röst, så måste vi dö. | 1647 Chr 4 Oc hvorfor skulle vi nu døe / ad denne stoore Jld skal fortære os? Høre vi meere HErrens vor Guds Røst / da døe vi. |
norska 1930 25 Hvorfor skal vi da dø? For denne store ild vil fortære oss; dersom vi ennu lenger skal høre Herrens, vår Guds røst, må vi dø. | Bibelen Guds Ord Hvorfor skal vi da likevel dø? For denne store ilden vil fortære oss. Hvis vi hører lenger på Herren vår Guds røst, vil vi dø. | King James version Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. |