Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 5: 28


2000
När ni talade till mig hörde Herren vad ni sade. Då sade Herren till mig: ”Jag har hört vad detta folk har sagt till dig. Allt de säger är riktigt.
reformationsbibeln
När ni talade till mig hörde Herren vad ni sa, och Herren sa till mig: Jag har hört vad detta folk har sagt, det som de har talat till dig. De har talat rätt i allt de har sagt.
folkbibeln
HERREN hörde era ord när ni talade till mig, och HERREN sade till mig: "Jag har hört de ord som detta folk har talat till dig. De har rätt i allt vad de har sagt.
1917
Och HERREN hörde edra ord, när I så taladen till mig; och HERREN sade till mig: ”Jag har hört de ord som detta folk har talat till dig. De hava rätt i allt vad de hava talat.
1873
Då HERREN hörde rösten af edor ord, som I taladen med mig, sade HERREN till mig: Jag hafver hört detta folks ord, som de med dig talat hafva; det är allt godt, som de sagt hafva.
1647 Chr 4
Der HErren hørde eders Ords Røst / der J talede med mig / da sagde HErren til mig: Jeg hafver hørt dette Folckis Ords Røst / som de hafde talet til dig / det er alt got som de hafve talet.
norska 1930
28 Og Herren hørte eders ord da I talte til mig, og Herren sa til mig: Jeg har hørt de ord som dette folk har talt til dig; de har talt vel i alt de har sagt.
Bibelen Guds Ord
Herren hørte røsten av deres ord da dere talte til meg, og Herren sa til meg: "Jeg har hørt røsten av dette folkets ord, de ord de har talt til deg. De har talt rett i alt det de har sagt.
King James version
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

danska vers