Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 6: 12 |
2000 skall du akta dig för att glömma Herren, han som förde dig ut ur Egypten, ut ur slavlägret. | reformationsbibeln skall du akta dig så att du inte glömmer Herren, som har fört dig ut ur Egyptens land, ut ur träldomshuset. | folkbibeln må du se till att du inte glömmer HERREN som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset. |
1917 så tag dig till vara för att förgäta HERREN, som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset. | 1873 Så tag dig vara, att du icke förgäter HERRAN, som dig utur Egypti land, utu träldomens hus, fört hafver; | 1647 Chr 4 (Saa) tag dig vare / ad du icke / maa skee / forglemmer HErren / som udførde dig af Ægypti Land af Trælles Huus. |
norska 1930 12 da ta dig i vare at du ikke glemmer Herren, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset! | Bibelen Guds Ord da ta deg i vare så ikke du glemmer Herren som førte deg ut fra landet Egypt, fra trellehuset. | King James version Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. |