Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 6: 12


2000
skall du akta dig för att glömma Herren, han som förde dig ut ur Egypten, ut ur slavlägret.
reformationsbibeln
skall du akta dig så att du inte glömmer Herren, som har fört dig ut ur Egyptens land, ut ur träldomshuset.
folkbibeln
må du se till att du inte glömmer HERREN som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset.
1917
så tag dig till vara för att förgäta HERREN, som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset.
1873
Så tag dig vara, att du icke förgäter HERRAN, som dig utur Egypti land, utu träldomens hus, fört hafver;
1647 Chr 4
(Saa) tag dig vare / ad du icke / maa skee / forglemmer HErren / som udførde dig af Ægypti Land af Trælles Huus.
norska 1930
12 da ta dig i vare at du ikke glemmer Herren, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset!
Bibelen Guds Ord
da ta deg i vare så ikke du glemmer Herren som førte deg ut fra landet Egypt, fra trellehuset.
King James version
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

danska vers