Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 7: 17 |
2000 Kanske tänker du: ”Dessa folk är större än jag – hur skall jag kunna fördriva dem?” | reformationsbibeln Om du skulle säga i ditt hjärta: Dessa folk är större än jag, hur ska jag kunna fördriva dem? | folkbibeln Även om du säger i ditt hjärta: "Dessa hednafolk är större än jag, hur skall jag kunna driva bort dem?", |
1917 Om du ock säger vid dig själv: ”Dessa folk äro större än jag; huru skall jag kunna fördriva dem?”, | 1873 Om du säger i ditt hjerta: Detta folk är mer än jag; huru kan jag fördrifva dem? | 1647 Chr 4 Naar du siger i dit Hierte : Disse Folck ere fleere end jeg / hyvorledis kand jeg fordrifve dem? |
norska 1930 17 Men om du tenker som så: Disse folk er større enn jeg, hvorledes skal jeg makte å drive dem ut? - | Bibelen Guds Ord Hvis du skulle si i ditt hjerte: "Disse folkeslagene er større enn jeg. Hvordan skal jeg klare å drive dem bort?", | King James version If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? |