Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 6: 46 |
2000 När han hade skilts från dem gick han upp på berget för att be. | reformationsbibeln Och när han hade skickat iväg dem, gick han upp på berget för att be. | folkbibeln Och när han hade skilts från dem, gick han upp på berget för att be. |
1917 Och när han hade tagit avsked av folket, gick han därifrån upp på berget för att bedja. | 1873 Och när han hade skiljt dem ifrå sig, gick han dädan upp på ett berg, till att bedja. | 1647 Chr 4 Oc der hand hafde skickit dem fra sig / gick hand op paa Bierget ad bede. |
norska 1930 46 Og da han skiltes fra dem, gikk han op i fjellet for å bede. | Bibelen Guds Ord Og da Han hadde tatt avskjed med dem, gikk Han opp i fjellet for å be. | King James version And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray. |
6:45 - 52 DA 377-82; ML 336; 2SM 164; 3SM 106.3; TDG 110 6:46 MH 55, 58; TDG 104.7 info |