Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 6: 49 |
2000 När de fick se honom gå på vattnet trodde de att det var en vålnad, och de skrek till, | reformationsbibeln Men när de såg honom gå på sjön, trodde de att det var ett spöke och skrek till, | folkbibeln men när de fick se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad, och de skrek. |
1917 Men när de fingo se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad och ropade högt; | 1873 Och när de sågo honom gångandes på hafvet, mente de det hade varit ett spökelse, och ropade; | 1647 Chr 4 Men der de saaae hannem gaa der om paa Hafvet / meente de / ad det hafde værit en Spøgelse / oc de raabte / |
norska 1930 49 Men da de så ham vandre på sjøen, trodde de at det var et spøkelse, og de skrek; | Bibelen Guds Ord Men da de så Ham gå på sjøen, trodde de at det var et spøkelse, og de skrek opp, | King James version But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: |
6:45 - 52 DA 377-82; ML 336; 2SM 164; 3SM 106.3; TDG 110 6:47 - 51 3SM 105.4 info |