Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 9: 5 |
2000 Det är inte därför att du är rättfärdig och redlig som du får komma till deras land och ta det i besittning, utan det är på grund av deras ondska som Herren, din Gud, driver undan dessa folk för dig och därför att han vill hålla sin ed till dina fäder Abraham, Isak och Jakob. | reformationsbibeln Det är inte på grund av din rättfärdighet eller ditt hjärtas uppriktighet som du får komma till deras land, utan det är på grund av dessa hedningars ondska som Herren, din Gud, driver undan dem för dig och för att hålla de ord som Herren med ed har lovat dina fäder, Abraham, Isak och Jakob. | folkbibeln Det är inte genom din rättfärdighet eller ditt hjärtas rättsinnighet som du går för att ta deras land i besittning, utan det är till följd av ogudaktigheten hos dessa folk som HERREN, din Gud, driver bort dem för dig och så uppfyller vad han med ed har lovat dina fäder Abraham, Isak och Jakob. |
1917 Icke din rättfärdighet och din rättsinnighet är det som gör att du får komma in i deras land och taga det i besittning, utan dessa hedningars ogudaktighet är det som gör att HERREN, din Gud, fördriver dem för dig. Så vill ock HERREN uppfylla vad han med ed har lovat dina fäder, Abraham, Isak och Jakob. | 1873 Ty du kommer icke in i landet till att besitta det, för dina rättfärdighet, eller för dins hjertas fromhets skull; utan HERREN din Gud fördrifver dessa Hedningarna för deras ogudaktighets skull, på det han skall fullkomna det ord, som HERREN dina fäder, Abraham, Isaac och Jacob, svorit hafver. | 1647 Chr 4 Icke for djn Retfærdigheds skyld / eller for dit Hiertis Opricktigheds skyld / komer du / ad indtage deres Land : Men for disse Hedningers ugudeligheds skyld / fordrifver HErren djn Gud dem for dig / oc for ad stadfærste det Ord / som HErren soor djne Forfædre Abraham / Jsaac oc Jacob. |
norska 1930 5 Ikke for din rettferdighets skyld eller for ditt opriktige hjertes skyld kommer du inn i deres land og tar det i eie; men det er for deres ugudelighets skyld Herren din Gud driver disse hedninger ut for dig, og for å holde det ord Herren har svoret dine fedre Abraham, Isak og Jakob. | Bibelen Guds Ord Det er ikke på grunn av din rettferdighet eller ditt hjertes oppriktighet at du får komme inn og ta landet deres i eie. Men det er på grunn av disse folkeslagenes ugudelighet at Herren din Gud driver dem ut bort fra ditt ansikt, og for at Han kan oppfylle ordet Han sverget for dine fedre, til Abraham, Isak og Jakob. | King James version Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. |