Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 10: 2 |
2000 På tavlorna skall jag skriva samma ord som på de tavlor du förut slog sönder, och sedan skall du lägga dem i arken.” | reformationsbibeln Och jag ska skriva på tavlorna de ord som var på de första tavlorna, som du slog sönder, och du ska lägga dem i arken. | folkbibeln Och jag skall skriva på tavlorna de ord som stod på de första tavlorna, dem som du slog sönder, och du skall lägga dem i arken." |
1917 Och sedan jag har skrivit på tavlorna samma ord som stodo på de förra tavlorna, vilka du slog sönder, skall du lägga dem i arken.” | 1873 Så vill jag skrifva på taflorna de ord, som på de första voro, hvilka du sönderslagit hafver; och du skall lägga dem i arken. | 1647 Chr 4 Saa vil jeg skrifve de Ord paa Taflerne / som var paa de forrige tafler / som du sloost sønder / oc du skalt legge dem i Arcken. |
norska 1930 2 så vil jeg skrive på tavlene de ord som stod på de første tavler, de som du slo i stykker, og du skal legge dem i arken. | Bibelen Guds Ord På tavlene skal Jeg skrive de ordene som stod på de første tavlene, dem du knuste. Og du skal legge dem i arken." | King James version And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. |