Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 10: 10 |
2000 Jag stannade kvar på berget lika länge som förut, i fyrtio dagar och fyrtio nätter. Herren lyssnade till mig även denna gång, ty han ville inte låta dig gå under. | reformationsbibeln Jag stannade på berget fyrtio dagar och fyrtio nätter som förra gången, och Herren lyssnade till mig även denna gång. Herren ville inte förgöra dig. | folkbibeln Jag stannade på berget fyrtio dagar och fyrtio nätter som förra gången, och HERREN lyssnade till mig också denna gång. HERREN ville inte förgöra dig. |
1917 Och jag stannade på berget lika länge som förra gången, fyrtio dagar och fyrtio nätter; och HERREN hörde mig också denna gång: HERREN ville icke fördärva mig. | 1873 Och jag stod på bergena, såsom tillförene, fyratio dagar och fyratio nätter, och HERREN bönhörde mig än i den gången, och HERREN ville icke förgöra dig. | 1647 Chr 4 Oc jeg stood paa Bierget efter de forrige Dage / fyrretive Dage oc fyrretive Nætter / oc HErren hørde mig oc end den gang / (ja) HErren vilde icke fordærfve dig. |
norska 1930 10 Så blev jeg da på fjellet likesom første gang i firti dager og firti netter; og Herren hørte mig også denne gang, Herren vilde ikke ødelegge dig. | Bibelen Guds Ord Jeg ble værende på fjellet i førti dager og førti netter, som den første gangen. Herren hørte meg også denne gangen, og Herren ville ikke ødelegge deg. | King James version And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee. |