Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 10: 12 |
2000 Och nu, Israel, vad begär Herren, din Gud, av dig? Bara att du fruktar Herren, din Gud, så att du alltid vandrar hans vägar, älskar honom och tjänar Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och med hela din själ | reformationsbibeln Och nu, Israel, vad är det som Herren, din Gud, begär av dig annat än att du fruktar Herren, din Gud, och vandrar på alla hans vägar och älskar honom och tjänar Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och av hela din själ, | folkbibeln Och nu Israel, vad begär HERREN, din Gud, av dig annat än att du fruktar HERREN, din Gud, att du vandrar på alla hans vägar, att du älskar honom och att du tjänar HERREN, din Gud, av hela ditt hjärta och av hela din själ, |
1917 Och nu Israel, vad är det som HERREN, din Gud, fordrar av dig annat än att du fruktar HERREN, din Gud, att du alltid vandrar på hans vägar och älskar honom, och att du tjänar HERREN, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ, | 1873 Nu, Israel, hvad äskar HERREN din Gud af dig, utan att du skall frukta HERRAN din Gud, att du vandrar i alla hans vägar, och älskar honom, och tjenar HERRANOM dinom Gud, af allo hjerta och af allo själ; | 1647 Chr 4 Oc nu jsrael / hva begærer HErren djn Gud af dig? Uden ad du skalt frycte HErren djn Gud / ad vandre i alle hans Veye / oc ad elske hannem / oc ad tiene HErren djn Gud af dit gandske Hierte / oc af djn gandske Siel: |
norska 1930 12 Og nu, Israel, hvad krever Herren din Gud av dig uten at du skal frykte Herren din Gud og vandre på alle hans veier og elske ham og tjene Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel, | Bibelen Guds Ord Og nå, Israel, hva ber Herren din Gud deg om, uten dette at du frykter Herren din Gud, vandrer på alle Hans veier og elsker Ham, at du tjener Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel, | King James version And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, |