Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 10: 19 |
2000 Även ni skall visa invandraren kärlek, ty ni har själva varit invandrare i Egypten. | reformationsbibeln Därför ska ni älska främlingen för ni har själva varit främlingar i Egyptens land. | folkbibeln Också ni skall älska främlingen för ni har själva varit främlingar i Egyptens land. |
1917 Därför skolen också I älska främlingen; I haven ju själva varit främlingar i Egyptens land. | 1873 Derföre skolen I ock älska de främmande; ty I hafven ock varit främmande uti Egypti land. | 1647 Chr 4 Derfor skulle J oc elske Fremmede / thi ad J hafve været Fremmede i Ægypti Land. |
norska 1930 19 Derfor skal også I elske den fremmede; I har selv vært fremmede i Egyptens land. | Bibelen Guds Ord Derfor skal også dere elske den fremmede, for dere var selv fremmede i landet Egypt. | King James version Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt. |