Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 10: 22 |
2000 Sjuttio var dina fäder när de kom till Egypten, men nu har Herren, din Gud, gjort er lika talrika som stjärnorna på himlen. | reformationsbibeln Sjuttio personer var dina fäder när de drog ner till Egypten, men nu har Herren, din Gud, gjort dig lika talrik som stjärnorna på himlen. | folkbibeln När dina fäder drog ner till Egypten var de sjuttio personer, men nu har HERREN, din Gud, gjort dig talrik som himlens stjärnor. |
1917 Sjuttio personer voro dina fäder, som drogo ned till Egypten, men nu har HERREN, din Gud, gjort dig talrik såsom himmelens stjärnor. Fortsatt uppmaning till lydnad mot Herrens bud. | 1873 Dine fäder foro neder uti Egypten med sjutio själar; men nu hafver HERREN din Gud förökat dig, såsom stjernorna på himmelen. | 1647 Chr 4 Djne Forfædre droge ned i Ægypten ved halffierdesindstive Persooner / men nu hafver HErren djn Gud sat dig som Stierner paa Himmelen i mangfoldighed. |
norska 1930 22 Sytti i tallet drog dine fedre ned til Egypten; men nu har Herren din Gud gjort dig tallrik som himmelens stjerner. | Bibelen Guds Ord Sytti sjeler var dine fedre da de drog ned til Egypt, men nå har Herren din Gud gjort deg tallrik som stjernene på himmelen. | King James version Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. |