Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 11: 19


2000
Lär ut dem till era barn genom att tala om dem när du sitter i ditt hus och när du är ute och går, när du lägger dig och när du stiger upp.
reformationsbibeln
Och ni ska lära ut dem till era barn genom att tala om dem när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du står upp.
folkbibeln
Ni skall lära era barn dem genom att du talar om dem när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.
1917
och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, och när du lägger dig och när du står upp;
1873
Och lärer dem edor barn, så att du talar derom, när du sitter i dino huse, eller går på vägen; när du lägger dig neder, och när du uppstår.
1647 Chr 4
Oc lærer eders Børn dem / ad tale der om / naar du sidder i dit Huus / eller gaar paa Veyen / oc naar du legger dig ned / oc naar du staar op:
norska 1930
19 og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op,
Bibelen Guds Ord
Du skal lære dem til dine barn, tale om dem når du sitter i ditt hus, når du går på veien, når du legger deg, og når du står opp.
King James version
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.

danska vers