Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 11: 24 |
2000 Varje fotsbredd mark ni trampar skall bli er. Från öknen och Libanon, från floden, floden Eufrat, ända till havet i väster skall ert område sträcka sig. | reformationsbibeln Varje ort där ni sätter er fot* ska bli er. Från öknen och Libanon, från floden, floden Eufrat, ända till havet i väst, ska ert område sträcka sig. | folkbibeln Varje ort där ni sätter er fot skall bli er. Från öknen till Libanon och från floden, floden Eufrat, ända till Västra havet skall ert område sträcka sig. |
1917 Var ort eder fot beträder skall bliva eder. Från öknen till Libanon, ifrån floden — floden Frat — ända till Västra havet skall edert område sträcka sig. | 1873 All rum, som edar fot på träder, skola vara edor; ifrån öknene och ifrå berget Libanon, och ifrån älfvene Phrath, allt intill det yttersta hafvet, skall edart landamäre vara. | 1647 Chr 4 Ja hver den Sted / som J sætte eders Fødder paa / den skal høre eder til: Fra Ørcken oc Libanon / fra Floden / den Flod Phrath / oc indtil det yderste Haf skal eders Landemercke være. |
norska 1930 24 Hvert sted I treder på med eders fot, skal høre eder til; fra ørkenen og Libanon, fra den store elv, elven Frat, og til havet i vest skal eders landemerker nå. | Bibelen Guds Ord Hvert sted dere setter foten på, skal være deres, fra ørkenen og Libanon, fra elven, elven Eufrat, helt til havet i Vest skal være deres landområde. | King James version Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be. |