Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 12: 16


2000
Men blodet får du inte förtära. Du skall hälla ut det på marken som vatten.
reformationsbibeln
Men blodet får ni inte äta. Ni ska hälla ut det på marken som vatten.
folkbibeln
Men blodet får ni inte förtära. Det skall du hälla ut på marken som vatten.
1917
Men blodet skolen I icke förtära; I skolen gjuta ut det på jorden såsom vatten.
1873
Men blodet skall du icke äta; utan gjuta det på jordena såsom vatten.
1647 Chr 4
Dog saa ad J æde icke Blodet / paa Jorden skulle J udslaae det som Vand.
norska 1930
16 Men blodet må I ikke ete; I skal helle det ut på jorden likesom vann.
Bibelen Guds Ord
Bare blodet skal dere ikke spise. Dere skal helle det ut på jorden som vann.
King James version
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.

danska vers