Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 12: 23 |
2000 Men håll orubbligt fast vid att inte förtära blodet. Blodet är livet, och du får inte äta livet tillsammans med köttet. | reformationsbibeln Försäkra dig bara om att du inte äter blodet, för blodet är livet, och du får inte äta livet tillsammans med köttet. | folkbibeln Men se till att du inte förtär blodet, ty blodet är livet, och du får inte äta livet tillsammans med köttet. |
1917 Allenast skall du vara ståndaktig i att icke förtära blodet; ty blodet är själen, och själen skall du icke förtära med köttet. | 1873 Allenast vakta, att du icke äter blodet; ty blodet är själen, derföre skall du icke äta själena med köttet; | 1647 Chr 4 Alleene holt dig fast / ad du icke æder Bloodet / thi Bloodet det er Sielen: Derfor skalt du icke æde Sielen med Kiødet / |
norska 1930 23 Hold bare fast ved at du ikke eter blodet! For blodet er sjelen, og du skal ikke ete sjelen sammen med kjøttet. | Bibelen Guds Ord Se bare nøye til at du ikke spiser blodet, for blodet er sjelen. Du skal ikke spise sjelen sammen med kjøttet. | King James version Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. |