Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 13: 16 |
2000 Samla på torget allt du tar som byte, och bränn staden och allt byte som ett heloffer åt Herren, din Gud. Den skall förbli en ruinhög för all framtid och får aldrig byggas upp igen. | reformationsbibeln Och du ska samla ihop allt bytet mitt på torget och bränna upp staden helt och hållet i eld tillsammans med allt bytet inför Herren, din Gud. Den ska förbli en ruinhög för evigt och får aldrig byggas upp igen. | folkbibeln Allt byte du får skall du samla ihop mitt på torget och sedan skall du bränna upp staden i eld tillsammans med allt bytet som ett heloffer åt HERREN, din Gud. Staden skall bli en grushög för evig tid och aldrig mer byggas upp igen. |
1917 Och allt byte du får där skall du samla ihop mitt på torget, och därefter skall du bränna upp staden i eld, med allt byte du får där, såsom ett heloffer åt HERREN, din Gud; den skall bliva en grushög för evärdlig tid, aldrig mer skall den byggas upp. | 1873 Och allt deras rof skall du tillhopabära midt uppå gatona, och bränna upp i elde, både staden och allt hans rof, det ena med det andra, HERRANOM dinom Gud; att han till en hög blifver i evig tid, och aldrig uppbyggd varder. | 1647 Chr 4 Oc du skalt samle alt Rof der af / midt paa dens Gader / oc brænde op med Jld / baade Staden oc alt Rof der af / ja altsammen for HErren din Gud / ad det blifver en Diunge ævindelig / den skal icke opbyggis meere. |
norska 1930 16 Alt byttet du tar der, skal du samle midt på torvet, og du skal brenne op både byen og alt byttet du har tatt, med ild som et heloffer for Herren din Gud, og den skal være en grushaug for alle tider, den skal ikke bygges op mere. | Bibelen Guds Ord Hele byttet skal du samle midt på torget, og du skal brenne både byen og hele byttet helt opp med ild, framfor Herren din Gud. Den skal ligge som en ruinhaug til evig tid. Den skal ikke bygges opp igjen. | King James version And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. |