Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 14: 2 |
2000 Ty du är ett folk som är helgat åt Herren, din Gud, och dig har Herren utvalt att vara hans dyrbara egendom framför alla andra folk på jorden. | reformationsbibeln för du är ett folk som är helgat åt Herren, din Gud, och Herren har utvalt dig till att vara hans egendomsfolk framför alla folk på jorden. | folkbibeln ty du är ett folk som är helgat åt HERREN, din Gud, och dig har HERREN utvalt till att vara hans egendomsfolk bland alla folk på jorden. |
1917 ty du är ett folk som är helgat åt Herren, din Gud, och dig har Herren utvalt till att vara hans egendomsfolk framför alla andra folk på jorden. | 1873 Ty du äst ett heligt folk HERRANOM dinom Gud, och HERREN hafver utvalt dig, att du skall vara hans eget, utaf all folk som på jordene äro. | 1647 Chr 4 Thi du est HErren din Gud et helligt Folck / oc HErren hafver udvalde dig / ad du skalt være hannem et Guddoms Folck / fræm for alle Folck som ere paa Jorderige. |
norska 1930 2 for et hellig folk er du for Herren din Gud, og dig har Herren utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være ham et eiendomsfolk. | Bibelen Guds Ord For du er et hellig folk for Herren din Gud, og deg har Herren utvalgt til å være Hans eiendomsfolk blant alle folkeslagene på jorden. | King James version For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth. |