Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 14: 27


2000
Och leviterna i dina städer får du inte försumma, eftersom de till skillnad från dig inte har fått någon andel eller egendom.
reformationsbibeln
Leviten som finns inne i dina städer, får du inte överge, för han har ingen lott eller arvedel med dig.
folkbibeln
Leviten som bor inom dina portar skall du då inte glömma bort, för han har ingen lott eller arvedel tillsammans med dig.
1917
Och leviten som bor inom dina portar skall du då icke glömma bort, ty han har ingen lott eller arvedel jämte dig.
1873
Och Leviten, som i dina portar är, honom skall du icke förlåta; förty han hafver ingen lott eller arf med dig.
1647 Chr 4
Men Levitten som er inden dine Porte / hannem skalt du icke forlade / Thi hand hafver ingen Deel eller Arf med dig.
norska 1930
27 Og levitten som bor hos dig, må du ikke glemme; for han har ingen del eller arv med dig.
Bibelen Guds Ord
Du må ikke svikte levitten som er innenfor portene dine, siden han ikke har noen del eller arv sammen med deg.
King James version
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

danska vers