Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 16: 3


2000
Till det får du inte äta någonting syrat; i sju dagar skall du äta osyrat bröd, utsatthetens bröd – ty du drog ut ur Egypten i hast. Så skall du i hela ditt liv minnas den dag då du drog ut ur Egypten.
reformationsbibeln
Till det får du inte äta något syrat bröd. I sju dagar ska du tillsammans med det äta osyrat bröd, bedrövelsens bröd, för du drog ut ur Egyptens land med hast, och därför ska du komma ihåg den dagen så länge du lever då du drog ut ur Egyptens land.
folkbibeln
Till offret skall du inte äta något syrat. I sju dagar skall du äta osyrat bröd, betryckets bröd. Ty snabbt drog du ut ur Egyptens land. Så länge du lever skall du därför komma ihåg den dag då du lämnade Egyptens land.
1917
Du skall icke äta något syrat därtill; i sju dagar skall du äta osyrat bröd därtill, betryckets bröd. Ty med hast måste du draga ut ur Egyptens land. I alla dina livsdagar må du därför komma ihåg den dag då du drog ut ur Egyptens land.
1873
Du skall intet syradt bröd äta i de högtidene. I sju dagar skall du äta osyradt bedröfvelsens bröd; förty med hast gick du utur Egypti land; på det att du skall ihågkomma den dagen, som du drog utur Egypti land, i alla dina lifsdagar.
1647 Chr 4
Du skalt icke æde suret der hos / Siu Dage skalt du æde usured der hos / tvangs Brød / Thi med hast drogst du ud af Ægypti Land / ad du skalt tæncke paa den Dage som du uddrogst af Ægypti Land / alle dine Lifs Dag.
norska 1930
3 Du skal ikke ete syret brød til det; i syv dager skal du ete usyret brød til det, trengsels brød - for i hast drog du ut av Egyptens land - forat du alle ditt livs dager skal komme i hu den dag du gikk ut av Egyptens land.
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke spise noe syret brød sammen med det. I sju dager skal du spise usyret brød sammen med det. Det er trengselsbrød - for i hast drog du ut fra landet Egypt -, så du alle ditt livs dager kan huske den dagen da du drog ut av landet Egypt.
King James version
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

danska vers