Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 16: 22


2000
och du skall inte ställa upp någon stenstod. Sådant hatar Herren, din Gud.
reformationsbibeln
Du ska inte heller resa upp någon stenstod åt dig, för sådant hatar Herren, din Gud.
folkbibeln
Du skall inte heller resa någon stenstod åt dig, för sådant hatar HERREN, din Gud.
1917
icke heller skall du resa åt dig någon stod, ty sådant hatar Herren, din Gud. Straff för avguderi. Föreskrifter om domare och konungar.
1873
Du skall ingen stod uppresa, hvilket HERREN din Gud hatar.
1647 Chr 4
Du skalt oc icke opreise dig nogen Støtte / hvilcken HErren din Gud hader.
norska 1930
22 og du skal ikke reise nogen billedstøtte, for det hater Herren din Gud.
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke reise noen steinstøtte som Herren din Gud hater.
King James version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.

danska vers