Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 7: 17 |
2000 När han hade dragit sig undan hopen och kommit hem frågade lärjungarna vad han hade menat med denna bild. | reformationsbibeln När han sedan hade lämnat folket och kommit in i ett hus, frågade hans lärjungar honom om liknelsen. | folkbibeln När han hade lämnat folket och kommit hem, frågade hans lärjungar vad han menade med denna liknelse. |
1917 När han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal. | 1873 Och då han skiljdes ifrå folket, och kom i huset, frågade hans Lärjungar honom om liknelsen. | 1647 Chr 4 Oc der hand var indgangen i Huuset fra Folcket / da sppurde hans Disciple hannem om Lignelsen. |
norska 1930 17 Og da han var kommet inn i et hus, bort fra folket, spurte hans disipler ham om denne lignelse. | Bibelen Guds Ord Da Han var kommet inn i et hus og var borte fra folkemengden, kom disiplene Hans og spurte Ham om lignelsen. | King James version And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. |
7:14 - 23 CD 35; DA 395-8 info |