Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 19: 1 |
2000 När Herren, din Gud, krossar folken i det land han vill ge dig och du fördriver dem och slår dig ner i deras städer och hus, | reformationsbibeln När Herren, din Gud, har utrotat de folk vilkas land Herren, din Gud, ger dig, och du fördriver dem och slår dig ner i deras städer och i deras hus, | folkbibeln När HERREN, din Gud, har utrotat de hednafolk vilkas land HERREN, din Gud, ger dig, och när du har fördrivit dem och du bor i deras städer och i deras hus, |
1917 När HERREN, din Gud, har utrotat de folk vilkas land HERREN, din Gud, vill giva dig, och när du har fördrivit dem och bosatt dig i deras städer och i deras hus, | 1873 När HERREN din Gud hafver utrotat folket, hvilkets land HERREN din Gud dig gifva skall, att du dem intager, och bor i deras städer och husom; | 1647 Chr 4 XIX. Capitel. NAar HErren din Gud hafver udryddit Hedningene / hved Land HErren din Gud gifver dig / ad du indtager dem / oc boer i deres Stæder oc deres Huus: |
norska 1930 19 Når Herren din Gud utrydder de folk hvis land Herren din Gud gir dig, og du driver dem ut og bor i deres byer og i deres huser, | Bibelen Guds Ord Når Herren din Gud har utryddet folkeslagene i det landet Herren din Gud gir deg, og du driver dem ut og bosetter deg i byene og husene deres, | King James version Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it. |