Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 21: 20


2000
De skall säga till stadens äldste: ”Det här är vår son, han är trotsig och upprorisk och lyder oss inte, han bara festar och super.”
reformationsbibeln
Och de ska säga till stadens äldste: Denne vår son är trotsig och upprorisk, han lyder inte vår röst utan är en frossare och en drinkare.
folkbibeln
Och de skall säga till de äldste i staden: "Den här, vår son, är uppstudsig och trotsig och vill inte lyda oss utan är en frossare och drinkare.”
1917
Och de skola säga till de äldste i staden: ”Denne vår son är vanartig och uppstudsig och vill icke lyssna till våra ord, utan är en frossare och drinkare.”
1873
Och säga till de äldsta i staden: Denne vår son är en sjelfsvörding och ohörsam, och lyder intet våra röst, och är en fråssare och drinkare.
1647 Chr 4
Oc sige til de Ældste i hans Stad / denne vor Søn er eegenvillig oc ulydig / had vil icke lyde vor Røst / en Slemmere oc Dranckere.
norska 1930
20 Og de skal si til de eldste i byen: Denne vår sønn er ustyrlig og gjenstridig, han vil ikke lyde oss, han er en ødeland og en drikker.
Bibelen Guds Ord
De skal si til de eldste i byen: "Denne sønnen vår er sta og opprørsk. Han vil ikke lyde vår røst. Han er en storeter og en dranker."
King James version
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

danska vers