Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 22: 5


2000
En kvinna får inte bära mansdräkt, och en man får inte ta på sig kvinnokläder, ty Herren, din Gud, avskyr alla som gör sådant.
reformationsbibeln
En kvinna ska inte bära något som tillhör en man, och en man ska inte heller klä sig i kvinnokläder, för var och en som gör sådant är avskyvärd för Herren, din Gud.
folkbibeln
En kvinna skall inte bära manskläder, och en man skall inte klä sig i kvinnoplagg. Ty var och en som gör så är avskyvärd för HERREN, din Gud.
1917
En kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för HERREN, din Gud.
1873
En qvinna skall icke bära mans tyg, och en man skall icke draga qvinnokläder uppå; ty den som det gör, är HERRANOM dinom Gud en styggelse.
1647 Chr 4
Der skal intet Mandstøy komme paa en Qvinde / oc en Mand skal icke føre sig i Qvindeklæder: Thi hver den som giør det / er en Vederstyggelihged for HErren din Gud.
norska 1930
5 En kvinne skal ikke ha mannsklær på sig, og en mann skal ikke klæ sig i kvinneklær; hver den som gjør så, er en vederstyggelighet for Herren din Gud.
Bibelen Guds Ord
En kvinne skal ikke bære på seg noe som tilhører en mann, heller ikke skal en mann kle seg i kvinneklær, for hver den som gjør dette, er en styggedom for Herren din Gud.
King James version
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

danska vers