Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 22: 5 |
2000 En kvinna får inte bära mansdräkt, och en man får inte ta på sig kvinnokläder, ty Herren, din Gud, avskyr alla som gör sådant. | reformationsbibeln En kvinna ska inte bära något som tillhör en man, och en man ska inte heller klä sig i kvinnokläder, för var och en som gör sådant är avskyvärd för Herren, din Gud. | folkbibeln En kvinna skall inte bära manskläder, och en man skall inte klä sig i kvinnoplagg. Ty var och en som gör så är avskyvärd för HERREN, din Gud. |
1917 En kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för HERREN, din Gud. | 1873 En qvinna skall icke bära mans tyg, och en man skall icke draga qvinnokläder uppå; ty den som det gör, är HERRANOM dinom Gud en styggelse. | 1647 Chr 4 Der skal intet Mandstøy komme paa en Qvinde / oc en Mand skal icke føre sig i Qvindeklæder: Thi hver den som giør det / er en Vederstyggelihged for HErren din Gud. |
norska 1930 5 En kvinne skal ikke ha mannsklær på sig, og en mann skal ikke klæ sig i kvinneklær; hver den som gjør så, er en vederstyggelighet for Herren din Gud. | Bibelen Guds Ord En kvinne skal ikke bære på seg noe som tilhører en mann, heller ikke skal en mann kle seg i kvinneklær, for hver den som gjør dette, er en styggedom for Herren din Gud. | King James version The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. |