Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 22: 8 |
2000 När du bygger ett nytt hus, skall du sätta ett räcke kring taket, så att du inte drar blodskuld över huset om någon faller ner. | reformationsbibeln När du bygger ett nytt hus, så ska du göra ett räcke på ditt tak, så att du inte drar blodsskuld över ditt hus om någon faller ner därifrån. | folkbibeln När du bygger ett nytt hus skall du förse taket med ett räcke, så att du inte drar blodskuld över ditt hus, om någon skulle falla ner från det. |
1917 När du bygger ett nytt hus, skall du förse taket med bröstvärn, för att du icke må draga blodskuld över ditt hus, om någon faller ned därifrån. | 1873 När du bygger ett nytt hus, så gör såsom en värn ofvanomkring på taket, att du icke indrager blod på ditt hus, om någon faller deraf. | 1647 Chr 4 Naar du bygger et nyt Huus / da giør et Ræck der om paa dit Tag / ad du ligger icke Bloodskyld paa dit Huus / om nogen falder der af. |
norska 1930 8 Når du bygger et nytt hus, så skal du gjøre et rekkverk om taket, forat du ikke skal føre blodskyld over ditt hus om nogen faller ned derfra. | Bibelen Guds Ord Når du bygger et nytt hus, skal du lage et rekkverk på taket ditt, så du ikke fører blodskyld over huset ditt om noen faller ned fra det. | King James version When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. |