Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 22: 21


2000
skall flickan hämtas ut från sin fars hus, och utanför dörren skall männen i staden stena henne till döds, eftersom hon genom att hora i sin fars hus har gjort vad som är en vettlöshet i Israel. Du skall utrota det onda ur folket.
reformationsbibeln
då ska man föra ut flickan till dörren av hennes fars hus, och folket i hennes stad ska stena henne med stenar till döds, eftersom hon har gjort en dårskap i Israel, genom att bedriva hor i sin fars hus. Du ska utrota det onda ifrån dig.
folkbibeln
då skall man föra ut flickan utanför dörren till hennes fars hus, och männen i staden skall stena henne till döds, därför att hon har gjort en dårskap i Israel genom att bedriva otukt i sin fars hus. Du skall skaffa bort det onda från dig.
1917
då skall man föra ut flickan utanför dörren till hennes faders hus, och männen i staden skola stena henne till döds därför att hon har gjort vad som var en galenskap i Israel, då hon bedrev otukt i sin faders hus: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är.
1873
Så skall man föra henne ut för hennes faders husdörr, och folket i staden skola stena henne till döds, derföre att hon hafver bedrifvit en galenskap i Israel, och hafver bolat i hennes faders hus; och skall bortkasta det onda ifrå dig.
1647 Chr 4
Da skulle de lede Pigen ud til Dørren af hendis Faders huus / oc Folcket af hendis Stad skulle steene hende / oc hun skal døø / fordi hun giorde en daarlighed i Jsrael / ad bedrifve hoor i hendis Faders huus: Oc du skalt borttage det onde fra dig.
norska 1930
21 da skal de føre henne ut foran døren til hennes fars hus, og mennene i hennes by skal stene henne til døde, fordi hun har gjort en skammelig gjerning i Israel og drevet hor i sin fars hus; således skal du rydde det onde bort av din midte.
Bibelen Guds Ord
da skal de føre den unge kvinnen ut til døren i hennes fars hus, og mennene i byen hennes skal steine henne til hun dør, fordi hun har gjort en skammelig gjerning i Israel; hun har drevet hor i sin fars hus. Slik skal du rense det onde bort fra din midte.
King James version
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

danska vers