Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 23: 11 |
2000 förrän i kvällningen, när han har badat. Då får han komma in i lägret, när solen går ner. | reformationsbibeln Men när kvällen kommer ska följande ske. Han ska tvätta sig med vatten och när solen har gått ner, får han komma in i lägret igen. | folkbibeln Mot kvällen skall han bada sig i vatten, och när solen går ner får han gå in i lägret. |
1917 Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. — | 1873 Förra än han mot aftonen tvår sig i vatten; och när solen nedergången är, skall han åter komma i lägret igen. | 1647 Chr 4 Oc naar det er mod Aften / skal hand too sig i Vand / oc naar Solen gaar ned / skal hand gaa i Leyren. |
norska 1930 11 Mot aften skal han bade sig i vann, og når solen går ned, kan han komme inn i leiren. | Bibelen Guds Ord Men det skal skje når kvelden kommer, at han skal bade seg i vann. Når solen går ned, kan han komme inn i leiren. | King James version But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. |