Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 23: 19 |
2000 Du får inte ta ränta av din broder, vare sig det gäller pengar, livsmedel eller något annat som kan lånas ut mot ränta. | reformationsbibeln Du får inte ta ränta av din broder, varken ränta på pengar eller ränta på livsmedel eller ränta på något annat som man kan ta ränta på. | folkbibeln Du skall inte ta ränta av din broder, varken på pengar, livsmedel eller på något annat som man kan ta ränta på. |
1917 Du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas. | 1873 Du skall icke ockra på dinom broder, antingen med penningar eller fetalia, eller med någon ting, der man med ockra kan. | 1647 Chr 4 Du skalt icke tage Aager af djn Broder / Pendinge Aager / MadAager / hva som heldst /Aager der aagris kand. |
norska 1930 19 Du skal ikke ta rente av din bror, hverken av penger eller av matvarer eller av nogen annen ting som der tas rente av. | Bibelen Guds Ord Du skal ikke kreve rente av din bror, verken av penger, mat eller noe annet som blir lånt ut mot rente. | King James version Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury: |