Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 7: 29 |
2000 Då sade han till henne: ”För de ordens skull säger jag dig: gå hem, demonen har farit ut ur din dotter.” | reformationsbibeln Då sa han till henne: För det ordets skull, gå. Den onde anden'; har farit ut ur din dotter. | folkbibeln Då sade han till henne: "För de ordens skull säger jag dig: Gå! Den onde anden har farit ut ur din dotter.” |
1917 Då sade han till henne: ”För det ordets skull säger jag dig: Gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.” | 1873 Då sade han till henne: För detta talets skull, gack; djefvulen är utgången af dine dotter. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til hende / For det ords skyld / da gack bort: Dieflen er udfaren af din Datter. |
norska 1930 29 Og han sa til henne: For dette ords skyld sier jeg dig: Gå bort! Den onde ånd er faret ut av din datter. | Bibelen Guds Ord Da sa Han til henne: "Siden du svarte slik, gå du bare av sted! Demonen har forlatt datteren din." | King James version And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. |
7:24 - 30 AA 19; AH 204; COL 175; DA 399-403; GC 515; MH 42 7:25 - 30 RC 170.4 info |