Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 24: 17 |
2000 Du skall inte vränga rätten för invandraren eller den faderlöse, och en änkas kläder skall du inte ta som pant. | reformationsbibeln Du ska inte förvränga rätten för främlingen eller den faderlöse, och du ska inte heller ta en änkas kläder i pant. | folkbibeln Du skall inte förvanska rätten för främlingen eller den faderlöse, och inte ta en änkas kläder i pant. |
1917 Du skall icke vränga rätten för främlingen eller den faderlöse, och en änkas kläder skall du icke taga i pant; | 1873 Du skall icke böja främlingens, eller dens faderlösas rätt; och skall icke taga enkone hennes kläder af till pant. | 1647 Chr 4 Du skalt icke bøye Rætten for den Fremmede / den Faderløse /oc ey heller tage nogen Enkis Klæder til pant. |
norska 1930 17 Du skal ikke bøie retten for en fremmed eller en farløs, og du skal ikke ta en enkes klær i pant. | Bibelen Guds Ord Du skal ikke forvrenge retten for en fremmed eller farløs, og du skal ikke ta en enkes klær som pant. | King James version Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: |