Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 25: 3 |
2000 Fyrtio slag kan han få, inte fler. Man skall inte ge honom fler slag; din broder får inte vanäras genom att straffas hårdare. | reformationsbibeln Han får ge honom fyrtio slag, men inte fler, för om han fortsätter att slå honom med ännu fler slag utöver dessa, då kommer din broder att bli vanärad i dina ögon. | folkbibeln Fyrtio slag får man ge honom, inte mer, för att din broder inte skall bli vanärad i dina ögon om man fortsätter att slå honom ännu mer. |
1917 Fyrtio slag får han giva honom, men icke mer, så att din broder icke bliver vanärad i dina ögon, därigenom att man giver honom oskäligt många slag, flera än som sades. | 1873 När man honom fyratio slag gifvit hafver, skall man icke mer slå; på det, om man mer slår, han icke skall förmycket slagen varda, och din broder styggelig varder för din ögon. | 1647 Chr 4 Mand skal slaa hannem fyrretive Slag / mand skal icke slaa meere / ad mand skal icke / maa skee / om hand slaais der ofver / slaa hannem for meget / oc din Broder skal foractis for dine Øyne. |
norska 1930 3 Firti slag kan han la dem gi ham, men ikke flere, forat din bror ikke skal bli vanæret i dine øine ved å få ennu mange flere slag. | Bibelen Guds Ord Førti slag kan han gi ham, men ikke flere, ellers kunne han lett slå ham med altfor mange slag, og din bror ville bli vanæret for dine øyne. | King James version Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. |