Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 26: 4 |
2000 Prästen skall ta emot din korg och ställa den framför Herrens, din Guds, altare. | reformationsbibeln Och prästen ska ta korgen ur din hand och sätta ner den inför Herrens, din Guds, altare. | folkbibeln Prästen skall då ta korgen ur din hand och sätta ner den inför HERRENS, din Guds, altare. |
1917 Och prästen skall taga korgen ur din hand och sätta den ned inför HERRENS, din Guds, altare. | 1873 Och Presten skall taga korgen utu dine hand, och sätta honom ned för HERRANS dins Guds altare. | 1647 Chr 4 Oc Præsten skal tage Kurfven af djn Haand / oc sætte den ned for HErrens djn Guds Altere. |
norska 1930 4 Og presten skal ta kurven av din hånd og sette den ned foran Herrens, din Guds alter. | Bibelen Guds Ord Så skal presten ta kurven fra hånden din og sette den ned foran Herren din Guds alter. | King James version And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God. |