Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 7: 34 |
2000 Sedan såg han upp mot himlen, andades djupt och sade till honom: ”Effata!” (det betyder: Öppna dig!). | reformationsbibeln och såg upp mot himlen, suckade och sa till honom: Effata! Det betyder: Öppna dig! | folkbibeln och såg upp mot himlen, suckade och sade: "Effata!" - det betyder: Öppna dig! |
1917 och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: ”Effata” (det betyder: ”Upplåt dig”). | 1873 Och såg upp i himmelen, suckade, och sade till honom: Hephethah; det är sagdt: Upplåt dig. | 1647 Chr 4 Oc saa op til Himmelen / skuckede / oc siger til hannem / Ephphatha / det / er lad mig op. |
norska 1930 34 og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! | Bibelen Guds Ord Og mens Han så opp mot himmelen, sukket Han og sa til ham: "Effata!" Det betyr: "Bli åpen!" | King James version And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. |
7:31 - 37 DA 340-1, 404 info |