Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 27: 6 |
2000 Av ohuggen sten skall du bygga Herrens, din Guds, altare, och på det skall du frambära brännoffer till Herren, din Gud. | reformationsbibeln Av hela stenar ska du bygga Herrens, din Guds, altare, och på det ska du offra brännoffer åt Herren, din Gud. | folkbibeln Av ohuggna stenar skall du bygga HERRENS, din Guds, altare, och på det skall du offra brännoffer åt HERREN, din Gud. |
1917 Av ohuggna stenar skall du bygga HERRENS, din Guds, altare; och du skall på det offra brännoffer åt HERREN, din Gud. | 1873 Af helom stenom skall du bygga det altaret HERRANOM dinom Gud, och offra deruppå bränneoffer HERRANOM dinom Gud; | 1647 Chr 4 Du skalt bygge samme HErrens djn Guds Altere af heele Steene / oc ofre HErren djn Gud Brændoffer der paa. / |
norska 1930 6 Av hele stener skal du bygge Herrens, din Guds alter, og du skal ofre Herren din Gud brennoffer på det. | Bibelen Guds Ord Av naturlige steiner skal du bygge et alter for Herren din Gud, og du skal ofre brennoffer på det for Herren din Gud. | King James version Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God: |