Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 7: 36


2000
Jesus förbjöd dem att berätta det för någon. Men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare spred de ut det.
reformationsbibeln
Och han befallde dem, att de inte skulle tala om det för någon, men ju mer han förbjöd dem, desto mer gjorde de det känt.
folkbibeln
Jesus förbjöd dem att tala om detta för någon, men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare var de att göra det känt.
1917
Och Jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det.
1873
Och böd han dem, att de skulle ingom sägat; men ju mer han det förböd, ju mer de förkunnade det.
1647 Chr 4
Oc hand forbød dem / ad de skulde ingen sige (det)/ Men jo mere hand forbød / jo mere kundgiorde de (det.)
norska 1930
36 Og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det.
Bibelen Guds Ord
Så befalte Han dem at de ikke skulle fortelle det til noen. Men jo mer Han befalte dem det, dess mer gjorde de det kjent.
King James version
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

danska vers      


7:31 - 37 DA 340-1, 404   info