Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 28: 8 |
2000 Herren skall se till att du får välsignelse över dina lador och över allt ditt arbete, han skall välsigna dig i det land Herren, din Gud, vill ge dig. | reformationsbibeln Herren ska befalla att du får välsignelse över dig i dina förrådshus och i allt vad du företar dig. Han ska välsigna dig i det land som Herren, din Gud, ger dig. | folkbibeln HERREN skall befalla sin välsignelse att vara med dig i dina förråd och i allt vad du företar dig. Han skall välsigna dig i det land som HERREN, din Gud, ger dig. |
1917 HERREN skall bjuda välsignelsen vara med dig i dina visthus och i allt vad du företager dig; han skall välsigna dig i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig. | 1873 HERREN skall bjuda välsignelsen, att hon är med dig i ditt visthus, och i allt det du företager; och skall välsigna dig i landena, som HERREN din Gud dig gifvit hafver. | 1647 Chr 4 HErren skal biude Velsignelsen / ad være hos dig i dine Kieldere / oc i alt det som du tager dig for / oc hand skal velsigne dig / i det Land som HErren djn Gud gifver dig. |
norska 1930 8 Herren skal byde velsignelsen å være hos dig i dine lader og å følge dig i alt det du tar dig fore, og han skal velsigne dig i det land Herren din Gud gir dig. | Bibelen Guds Ord Herren skal by velsignelsen være over deg i dine lagerhus og i alt det du legger hånden på, og Han skal velsigne deg i det landet som Herren din Gud gir deg. | King James version The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee. |