Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 28: 8


2000
Herren skall se till att du får välsignelse över dina lador och över allt ditt arbete, han skall välsigna dig i det land Herren, din Gud, vill ge dig.
reformationsbibeln
Herren ska befalla att du får välsignelse över dig i dina förrådshus och i allt vad du företar dig. Han ska välsigna dig i det land som Herren, din Gud, ger dig.
folkbibeln
HERREN skall befalla sin välsignelse att vara med dig i dina förråd och i allt vad du företar dig. Han skall välsigna dig i det land som HERREN, din Gud, ger dig.
1917
HERREN skall bjuda välsignelsen vara med dig i dina visthus och i allt vad du företager dig; han skall välsigna dig i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig.
1873
HERREN skall bjuda välsignelsen, att hon är med dig i ditt visthus, och i allt det du företager; och skall välsigna dig i landena, som HERREN din Gud dig gifvit hafver.
1647 Chr 4
HErren skal biude Velsignelsen / ad være hos dig i dine Kieldere / oc i alt det som du tager dig for / oc hand skal velsigne dig / i det Land som HErren djn Gud gifver dig.
norska 1930
8 Herren skal byde velsignelsen å være hos dig i dine lader og å følge dig i alt det du tar dig fore, og han skal velsigne dig i det land Herren din Gud gir dig.
Bibelen Guds Ord
Herren skal by velsignelsen være over deg i dine lagerhus og i alt det du legger hånden på, og Han skal velsigne deg i det landet som Herren din Gud gir deg.
King James version
The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.

danska vers