Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 28: 11 |
2000 Herren skall skänka dig allt gott i överflöd, genom de barn du får, de djur som föds och den skörd du bärgar i det land som Herren med ed lovade dina fäder att ge dig. | reformationsbibeln Herren ska ge dig överflöd i ägodelar, genom de barn du får, de djur som föds och den skörd du bärgar från din mark i det land som Herren med ed har lovat dina fäder att ge dig. | folkbibeln HERREN skall ge dig överflöd av allt gott - barn, avkomma från boskapen och gröda på marken - i det land som HERREN med ed har lovat dina fäder att ge dig. |
1917 Och HERREN skall giva dig överflöd och lycka i ditt livs frukt och i din boskaps frukt och i din marks frukt, i det land som HERREN med ed har lovat dina fäder att giva dig. | 1873 Och HERREN skall göra, att du skall öfverflöda i alla ägodelar; i dine lifs frukt, i dins boskaps frukt, i dins åkers frukt, på landena som HERREN dina fäder svorit hafver dig till att gifva. | 1647 Chr 4 Oc HErren skal gifve dig til ofvers til gode / i djn Ljfvis Fruct / oc i dit Qvegis fruct / oc i dit Landit Fruct / paa det Land som HErren djn Gud soor dine Forfædre ad gifve dig. |
norska 1930 11 Herren skal gi dig overflod på alt som godt er, både av ditt livs frukt og av frukten av ditt fe og av frukten av din jord i det land som Herren tilsvor dine fedre å ville gi dig. | Bibelen Guds Ord Herren skal gi deg mer enn nok av alt som er godt, ved din livsfrukt, ved det dine husdyr bærer, og ved grøden av din jord, i det landet som Herren sverget for dine fedre å gi deg. | King James version And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee. |