Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 28: 39 |
2000 Planterar du vingårdar och arbetar i dem får du ändå inget vin att dricka eller lagra, ty larverna äter upp alltsammans. | reformationsbibeln Du ska plantera vingårdar och arbeta i dem, men du ska varken dricka av vinet eller skörda druvorna, för maskar ska äta upp dem. | folkbibeln Vingårdar skall du plantera och bruka, men inget vin skall du få att dricka och inget skall du få samla in, ty maskar skall äta upp allt. |
1917 Vingårdar skall du plantera och skall arbeta i dem, men intet vin skall du få att dricka och intet att lägga i förvar, ty maskar skola äta upp allt. | 1873 Du skall plantera och bruka vingård, men intet vinet dricka eller hemta; ty matkar skola förtärat. | 1647 Chr 4 Du skalt plante oc dyrcke vjngaard / Men du skalt icke dricke Vjnen /oc icke samle / thi Ormen skal fortære det. |
norska 1930 39 Vingårder skal du plante og dyrke, men vin skal du ikke drikke, og ikke kunne gjemme; for makk skal ete den op. | Bibelen Guds Ord Du skal plante vingårder og stelle dem, men du skal verken drikke av vinen eller høste druene. For mark skal ete dem opp. | King James version Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. |