Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 28: 46 |
2000 Förbannelserna som drabbar dig och dina efterkommande skall bli till varnande tecken för alla tider. | reformationsbibeln Och de ska vara till tecken och under på dig och på dina efterkommande till evig tid. | folkbibeln Som tecken och under skall de komma över dig och dina efterkommande till evig tid. |
1917 De skola komma över dig såsom tecken och under, och över dina efterkommande till evig tid. | 1873 Derföre skola tecken och under varda på dig och dine säd till evig tid; | 1647 Chr 4 Derfor skulle de være til Tegn oc underlige Ting paa dig / oc paa djn Askom ævindeligen: |
norska 1930 46 og de skal være til et tegn og et under som skal henge ved dig og din ætt til evig tid. | Bibelen Guds Ord De skal være hos deg som et tegn og et under, og hos dine etterkommere til evig tid. | King James version And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever. |