Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 28: 59 |
2000 då skall Herren slå dig och dina efterkommande med ofattbara plågor, väldiga plågor som inte går över, svåra sjukdomar som inte går över. | reformationsbibeln då ska Herren låta plågor utöver det vanliga komma över dig och dina efterkommande, stora och långvariga plågor, elakartade och långvariga sjukdomar. | folkbibeln då skall HERREN sända mycket svåra plågor över dig och dina efterkommande, stora och långvariga plågor, elakartade och långvariga sjukdomar. |
1917 så skall HERREN sända underliga plågor över dig och dina efterkommande, stora och långvariga plågor, svåra och långvariga krankheter. | 1873 Så skall HERREN underliga hafva sig med dig, med plågo på dig och dina säd, med stora och långsamma plågor, med onda och långsamma krankheter; | 1647 Chr 4 Da skal HErren underligen skicke sig imod dig / med Plager paa dig / oc Plager paa djn Afkom / med stoore oc langvarendes Plager / oc onde oc langvarendes Siugdomme. |
norska 1930 59 da skal Herren sende uhørte plager over dig og uhørte plager over din ætt, store og vedholdende plager og onde og vedholdende sykdommer. | Bibelen Guds Ord da skal Herren føre forunderlige plager over deg og plager over dine etterkommere, veldige og langvarige plager, og ondartede og langvarige sykdommer. | King James version Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance. |